나는 해석을 위한 비유나 은유가 상당히 위험한 방법이라고 본다. 그것은 해석의 해석을 요구하는 방법으로서, 에러의 에러가 실제 에러를 상쇄시키는 발생 확률이 극도로 적은 운좋은 케이스가 아닌 경우에만 의미를 갖는다.
그럼에도 불구하고, 비유 혹은 예시를 제시하지 않으면 명확히 해석하기 힘든 경우가 많다. 따라고 말하고 쓰는데는 항시 어려움이 있으며, 의미를 정확히 전달하고자 비유,은유,예시의 방법을 사용할 경우에는 그나마 가장 보편타당한 것을 선택해야 한다.
또한 다소 어렵고 지루한 과정을 거치게 되더라도 어떤 대상에게 자신의 느낌과 생각을 정확히 전하려고 할 때에는 다듬어지고, 반복되고, 설명하는 수고를 아끼지 않으면 안된다고 생각한다.
그러나 항시 그렇게 행동하고 말하고 쓰는 것은 아마도 불가능할 것이다. 다만 서로의 오해들이 큰 해로움을 끼치지 않음을 다행으로 여기고 살면 될 지도 모른다.
그러나 나에게 이 삶은 여전히 영화의 스크린이나 연극 무대가 아닌, (아마도 영원히) 해석 곤란한 대상이다. 그래서 흥미로운 것일지도 모르지만.
그럼에도 불구하고, 비유 혹은 예시를 제시하지 않으면 명확히 해석하기 힘든 경우가 많다. 따라고 말하고 쓰는데는 항시 어려움이 있으며, 의미를 정확히 전달하고자 비유,은유,예시의 방법을 사용할 경우에는 그나마 가장 보편타당한 것을 선택해야 한다.
또한 다소 어렵고 지루한 과정을 거치게 되더라도 어떤 대상에게 자신의 느낌과 생각을 정확히 전하려고 할 때에는 다듬어지고, 반복되고, 설명하는 수고를 아끼지 않으면 안된다고 생각한다.
그러나 항시 그렇게 행동하고 말하고 쓰는 것은 아마도 불가능할 것이다. 다만 서로의 오해들이 큰 해로움을 끼치지 않음을 다행으로 여기고 살면 될 지도 모른다.
그러나 나에게 이 삶은 여전히 영화의 스크린이나 연극 무대가 아닌, (아마도 영원히) 해석 곤란한 대상이다. 그래서 흥미로운 것일지도 모르지만.
'신변잡기 > 생활의 재발견' 카테고리의 다른 글
카메라 사러 갔다가 그냥 온 이야기 (0) | 2001.09.04 |
---|---|
Diet Report ver 1.0 (1) | 2001.09.03 |
9월이다. (0) | 2001.09.01 |
[펌] Somebody needs to hear from you (0) | 2001.09.01 |
해보고 싶은 것 (1) | 2001.08.30 |